Суббота, 20.04.2024, 10:58

Приветствую Вас Гость | RSS

Главная » Статьи » Новое

Все Версии Названия Саратов
все версии названия саратов

Саратовский научно-медицинский журнал (ISSN 1995-0039 Print, ISSN 2076-2518 Online) издается с 2002 года.

Официальное английское название журнала: Saratov Journal of Medical Scientific Research (сокращенное: Saratov J Med Sci Res)

Транслитерация русской версии названия журнала: Saratovskij nauchno-medicinskij zhurnal

Место в рейтинге SCIENCE INDEX (РИНЦ) за год по тематике Медицина и здравоохранение - 70

Импакт-фактор РИНЦ (двухлетний) с учетом цитирований из всех источников - 0,302

Index Copernicus - 5,96

Тематик а журнала: различные проблемы теоретической и практической медицины, психологии, экологии, просвещения, образования, общественного здоровья, организации здравоохранения и его истории.

Журнал включен в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук, утвержденный Президиумом Высшей аттестационной комиссии Министерства образования и науки Российской Федерации (ВАК) .

Журнал индексируется в следующих базах данных:

Город Саратов - достопримечательности

Город Саратов - расположен в 858 км к юго-востоку от Москвы, на правом берегу реки Волги, примерно на равном расстоянии от Самары и Волгограда. Население около 827 тыс.человек (2010 год). Главными достопримечательностями Саратова являются пешеходный проспект Кирова и парк Победы на Соколовой горе.

История города Саратова

По одной из версий название города произошло от татарского слова «сары тау» - «желтая гора» (в окрестностях расположена Соколовая гора), по другим версиям: слово «сар атав» означает «низменный остров» или «сарык атов» — «ястребиный остров».

Там, где сейчас находится Приволжская часть Заводского района города, находился город Золотой Орды, который, возможно, был разрушен в 1395 году в войне с Токтамышем, а возможно, часть города ушла при оползнях в Волгу.

Крепость Саратов была заложена летом 1590 года. Во второй половине 18 века город становится крупным перевалочным пунктом и центром торговли рыбой и солью, а с 19 века - зерном. С 1780 года город стал губернским. В 1909 году был открыт Университет. Во время индустриализации здесь были построены крупные машиностроительные заводы, а позже - приборостроительные и радиоэлектронные предприятия. Сейчас это - крупнейший научный и производственный центр и один из самых благоустроенных городов Поволжья.

Достопримечательности Саратова

Один из самых красивых проспектов города и популярное местро пешеходных прогулок - проспект им.Кирова. Здесь расположены сад Липки и памятник Н. Г. Чернышевскому, а также Саратовская государственная Консерватория им. Собинова и Саратовская государственная с/х академия им. Н. И. Вавилова. Множество достопримечательностей Саратова на этой пешеходной улице привлекает внимание гостей города: Дом книги, кинотеатр «Пионер» и Цирк им. Братьев Никитиных. В 2009 году здесь установлены скульптуры Огней так много золотых Николая Бунина и Саратовская гармошка Владимира Пальмина.

Несколько памятников архитектуры расположено на ул.Советской: Дом вице-губернатора В. П. Александровского (сейчас городской противотурберкулезный диспансер) и дом судебного деятеля А. Н. Вольского, здание Крестьянского и Дворянского поземельных банков, а также другие. Рядом находится Детский парк, на территории которого был знаменитый Княже-Владимирский собор.

В Парке Победы на Соколовой горе находится Памятник «Журавли». Он построен в память обо всех воинах, павших во время Великой Отечественной войны. На территории Парка расположен Музей боевой славы, а также Национальная деревня, где представлены поселения различных народов, живших на территории Саратовской области.

Среди жителей города и гостей популярны театр оперы и балета им.Н.Г.Чернышевского, Театр драмы им. Н.А. Слонова, Театр юного зрителя и Саратовская филармония. Можно посетить художественный музей им.А.Н.Радищева, в котором выставлены картины, скульптуры и предметы декоративного искусства знаменитых мастеров, а также Краеведческий музей. В городе функционируют более десятка кинотеатров.

Среди достопримечательностей Саратова есть храмы и церкви. Это Троицкий собор на Музейной площади (старейшее каменное здание города, заложенное в 1695 году, действующий православный храм), церковь Покрова Пресвятой Богородицы, храм Утоли моя печали .

К памятникам архитектуры Саратова можно отнести здание старейшего из ВУЗов города – государственный университет. У главного его входа установлен памятник Кириллу и Мефодию. Представляют интерес павильоны Сенного и Крытого рынков, здание мэрии (торговый дом А.Бендера, построенный в 1867 году на средства купца И.Г.Кузнецова), ворота Никольской Церкви. Можно посетить планетарий. Современные дизайнеры создали единственный в России необычный памятник любви, находящийся на набережной Космонавтов.

ОТкуда произошло название города Саратов ?

Olga Zvonkova Просветленный (30266) 5 лет назад

САРАТОВ - город, ц. Саратовской обл. Основан в 1590 г. как город-крепость Саратов. Название связано с его положением на высоком пр. берегу Волги, в окружении гор, наиболее заметная из которых отличалась желтизной своих склонов. У местного тюркоязычного населения она была известна как Сарытау - 'желтая гора' (тюрк, сары 'желтый', may 'гора'). Название горы было распространено на окружающую местность и в несколько искаженном виде принято затем для названия города Саратов. Известно также мнение, что город был основан на низменном левом берегу и поэтому 'горная' этимология должна быть отвергнута, однако новейшие данные не подтверждают эту точку зрения .

Существует и такое мнение.

Ваш личный гид по Саратову

Что означает название города #171 Саратов#187 ?

Вы когда-нибудь задумывались, почему у русского города на Волге такое странное название. Ведь оно явно иностранного происхождения. Как это не странно, но это одна из загадок Саратова. Несмотря на то, что этим вопросом ученые задаются уже полторы сотни лет, к единому мнению так и не удалось прийти.

Самая известная версия предполагает, что название #171 Саратов#187 происходит от тюркского словосочетания #171 сара тау#187 , означающего #171 желтая гора#187 . И связывают происхождение с Соколовой горой, которая есть и сегодня. Но на поверку эта версия многим кажется не состоятельной, так как в 16 веке она была покрыта лесами и явно была зеленой. Поэтому ученые стали выдвигать другие предположения.

Не менее популярна и другая версия, что Саратов происходит от названия этой же горы.  И фактически означает #171 ястребиный остров#187 . В этом случае название раскладывают как #171 сарык атов#187 . Она уже больше похожа на правду, так как и гора существует по сей день, и ястребы тоже вблизи Саратова водятся.

Мне самой очень нравится еще один возможный вариант, что название происходит из булгарского языка и означает #171 красивый город#187 . Согласитесь, что жить в Красивом городе приятнее, чем на Желтой горе или Ястребином острове.

И это еще далеко не все предположения, которые выдвинули ученые. По их мнению Саратов может еще значить и #171 Быструю воду#187 , и #171 Желтый остров#187 и даже #171 Разбойничий остров#187 . Какая версия правдива, к сожалению, не знает никто, поэтому выбирайте себе вариант по вкусу сами.

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Саратов - не Желтая гора? Версия происхождения названия города.

По имеющимся в нашем распоряжении литературным данным можно проследить как за последние полтораста лет толковалось происхождение имени города.

У А.Ф.Леопольдова читаем: «Татарское название Саратов состоит из двух слов: сарый – желтый и тау – гора. и вероятно произошло от высокой утесистой, глинистого цвета горы, лежащей против города на правом берегу Волги. Такое название могло сперва усвоиться татарскому селению, а после остаться и для города»

А.И.Шахматов утверждает: «Мнения, что название речки «Саратовка» и города «Саратов» происходит от татарских слов: «сара» или «сари» - желтый и «тау» или «тав» - гора, основанные на том соображении, что речка эта впадает в Волгу противу желтоглинистой горы, находящейся на противоположном берегу этой реки, нам кажутся очень сомнительными по многим причинам: во-первых, гора противоположного берега, ныне называется Соколовой, не имеет на обрыве своем к Волге никаких признаков глины желтого цвета, ежели допустить, что с давних пор настолько же обнажена, как ныне, то она должна была иметь темно-бурый цвет, каким в действительности кажется её грунт и теперь. Между тем положительно известно, что Соколовая гора в прежние, давно прошедшие года была покрыта со всех сторон дремучим лесом, следовательно, и вид должен был быть зеленый во-вторых, устье речки Саратовки находилось не непосредственно против той горы, а впадало в рукав Волги, который отделялся от коренной реки длинным островом, вероятно тоже покрытым лесом или ракитником, как все старинные острова, и ныне вокруг Саратова лежащие в-третьих, расстояние от устья Саратовки до противоположного берега по прямой линии через остров было бы от 4,5 до 5 верст, а потому, сомнительно, чтобы такая отдаленная гора по кажущемуся ее цвету могла служить поводом к названию всех речек, соединяющихся в данной местности, речками «желтой горы» (Сары-Тау) в-четвертых, ежели бы в основании названия речек лежала желтая гора, то эти речки назывались бы «Сарата-су», а потому следует заключить, что речки Саратовки свое название получили вовсе не от «Желтой горы».

Далее Шахматов говорит о том, что желтый цвет «азиаты» понимают, как прекрасный. Это слово применяется ими для определения высокого качества предмета или красоты местности. «Так как местность, по которой протекают речки Саратовки, совершенно ровная, подъем ее от берега реки Волги незначительный на довольно большое пространство, то, думаем, корень последнего слова «тау» должен заключаться в татарском же слове «атёль», где буква «ё» произносится как французское «е» и нередко переходит в мягкое «Ö», обозначая понятие о низкой местности. От соединения слов «сара» и «атой» или «атель» произошло «Сараатой», т.е. удобная низменная местность каковою названа была вся местность, орошаемая реками Саратовками, а по ней и станица, устроенная Пронским-Шемякою». Здесь автор имеет в виду Караманскую станицу.

М.В.Готовицкий видит в названии влияние тюркских языков: сарык-атов – ястребиный остров .

Н.Ф.Хованский, упоминая о покорении Астраханского царства в 1556 году, далее говорит: «Лет 20 спустя после этого учреждения были на островах по Волге русские станицы для охраны русского государства от набега кочевников. Из этих станиц самая большая была около Караманского леса. Она затем была перенесена на то место, где прежде находилось татарское поселение Сара-тау. В 1590 г. основана крепость на острове, образуемом двумя речками, на месте бывшего татарского поселения «Сара-тау», занятого русского станицей. «Саратовом на острову» заведовал воевода князь Григорий Осипович Засекин».

В.А.Осипов: «В литературе упоминается и еще один возможный вариант происхождения названия «Саратов». «Атов» в переводе с татарского означает «остров». «Сары-атав» -«Желтый остров» . «Сары-атав» легко трансформируется в «Саратов».

В приводимых цитатах, содержащих русскую транскрипцию названия, слово сары (желтый) превращается в слово сара с сохранением, однако, по мнению авторов (за исключением А.И.Шахматова), смысла «желтый». Между тем слово сара вовсе не означает желтый. Обращает на себя внимание и связь название с островом.

Авторы приведеннных суждений, не будучи вплотную знакомы с топонимикой, наукой, еще только зарождавшейся в XIX веке и «ставшей на ноги» лишь к середине 20 века, не могли, разумеется, пользоваться достижениями последней, в частности прибегать к огромному ныне накопленному фактическому и словарному материалу. Мы не говорим уже о теоретических концепциях этой науки, помогающим краеведам-нелингвистам разбираться с большим или меньшим успехом в топонимии (географических названиях) конкретной местности. Вот почему все приведенные выше суждения пяти авторов, содержа в себе какую-то крупицу истины, все же, по нашему мнению, далеки от последней. Ближе всех подошли к ней А.И.Шахматов и В.А.Осипов.

Вместе с тем нужно заметить, что сама Желтая гора, родившая столько вариаций названия, не сохранила своего имени Сары-тау, а стала именоваться Соколовой. И это – на фоне массового сохранения иноязычных названий в топонимии Саратовского края. Почему? Наделавшая столько шума, а на самом деле мало чем примечательная (за исключением её геологических и геоморфологических особенностей) гора, по-видимому, сначала оставалась просто безымянной, а затем получила то название, которое носит и теперь – Соколовая гора. И едва ли такое название произошло от ловли соколов, а скорее всего оно возникло по фамилии того лица, которому были отведены расположенные на её плато угодья. А то обстоятельство, что здесь угодья были, видно из названия пограничного оврага Сеча, о котором мы уже упоминали.

Из приводимых А.А. Гераклитовым данных сохранившегося документа, относящихся к последнему десятилетию XVII века, видно, что вокруг какой-то пожни (сенокосного угодья) велся спор с участием саратовского посадского Ивашки Соколова и саратовского Четырехсвятского монастыря. Речь шла, конечно, не о каких-то отдаленных урочищах, а о ближайших окрестностях правобережного (т.е. возведенного после 1674 года) Саратова (сена, собираемого в больших количествах, с места уборки за десятки километров не возили). Вот с этого времени гора, как мы думаем, и получила свое современное название, которое и оказалось ее первым именем в колонизуемом русским государством крае.

Каково же, по нашему мнению, действительное происхождение названия города? Какова его этимология? Прежде чем обратиться к этой стороне вопроса, мы обязаны дать небольшую справку  геоморфологического и топонимического характера, без чего кое-что из дальнейшего изложения может оказаться для читателей неясным.

Острова на равнинных реках являются, как правило, продуктом деятельности реки, и по сравнению с жизнью реки любой созданный остров недолговечен. Если такая большая река, как Волга, насчитывает геологические века своего существования, т.е. многие тысячи и тысячи лет, то аллювиальные острова на ней могут быть размыты не только через столетия, но и через несколько десятков лет после своего образования. Русло Волги после впадения в нее Камы и до Ахтубы изобиловало островами до создания на ней каскада электростанций. Этих островов было тем больше, чем ниже по течению они располагались. Работа воды сильно меняет очертания островов и может даже «передвигать» острова вниз по течению, откладывая материал, смытый с верхней стороны острова, у нижнего конца его.

В Поволжье за последние 2-3 тысячи лет сменилось много разноязычных народов каждый из них оставил после себя следы не только в виде могильных курганов, городищ и предметов материальной культуры, но и в виде географических названий, которые в своей совокупности (а очень часто – и в отдельно взятом названии) могут многое сказать специалисту о последовательности, с какой одни народы сменяли другие. Топонимические напластования лингвистами читаются так же, как геологические пласты геологами. Наиболее «читаемые» эти пласты в названиях рек, как таких природных объектов, которые в древние времена служили естественными транспортными путями, источником водоснабжения, местом добычи разнообразной пищи ( рыбы, раков, водоплавающей птицы, приходящих на водопой диких животных, пушного зверя). Реки служили и важными, едва ли не главными ориентирами как на обжитых, так и не на обжитых территориях. Часто название реки представляло собой аппелятив (нарицательное имя), означающее: река, вода, ручей, течение.

Такой аппелятив воспринимался позднейшими народами как собственное имя, к которому они присоединяли слово, означающее тот же аппелятив, но на родном языке. Топонимика знает случаи, когда современное название реки представляет собой не что иное, как трехкратное повторение одного и того же по значению слова, но на разных языках (река – река –река) Каждый новый народ приспосабливает (адаптирует) старое название к своему языку. Такое приспособление может происходить и указанным выше способом, и путем присоединения к иноязычной основе суффиксов, и озвучиванием на свой лад, при котором нередко меняется смысловое значение названия. Яркий пример тому название реки Осереда (об этом-ниже).

Однако бывает по-другому: иноязычная основа так глубоко внедряется в новый язык (либо в чистом виде, либо с небольшой адаптацией, что современным поколениям стоит большого труда определить ее языковую принадлежность. В этих случаях очень помогают так называемые речные суффиксы, иногда явно принадлежащие определенной группе языков. Наличие такого суффикса свидетельствует о том, что название является гидронимом или производным от него.

Огромное количество названий населенных пунктов, как древних, так и относительно совсем молодых, произошло от названия реки, около которой населенный пункт возник. Этой традиции подчинены и названия островов. Не остров дает название речке, протекающей поблизости, а наоборот. Примерами тому служат острова Курдюм и Царицын.

Вполне вероятно, что название новой крепости (если она первоначально была основана именно на левом побережье Волги) должно было быть дано в силу установившейся традиции по имени реки, которое служило и адресом этой крепости. Таким адресом не могла быть огромная Волга, а только та река, которая индивидуализировала крепость, служила точным ориентиром из-за своих мвлых размеров. Как же называлась эта река? Ответ кроется в названии нашего города. Оно отчетливо делится на иноязычную основу «Сарат» и русский суффикс принадлежностного значения – ов.

Обратившись к карте, мы найдем не один сходный гидроним: это р.Сарата, впадающая в лиман Черного моря, на ней г.Сарата – центр Саратского района Одесской области реки Серет- притоки Дуная и Днестра г.Сарат – в Казахстане на Тургайском плато наконец, населенный пункт Саратан в Горно-Алтайской автономной области. До первой четверти XVII века нынешняя река Осередь (Осерёда) – левый приток Дона –называлась Серет. Такая метаморфоза названия произошла в условиях, весьма схожих с условиями становления левобережного Саратова. Расскажем об этом вкратце.

В годы Азовских походов Петра Первого по его распоряжению в устье р.Серет при впадении ее в Дон, на возвышенном мысе, образованном слиянием этих рек, были основаны корабельная верфь, крепость и посад. Крепость до перевода в нее гарнизона из Павловской крепости на берегу Азовского моря называлась во всех официальных документах «крепостью о Серете» (около Серета). Лишь с переводом сюда Павловского полка она и посад при ней получили новое название: Павловск. Местные жители с течением времени адаптировали созвучие «о Серете» в Осереду, так ее там теперь называют. Название населенного пункта Сарат на Тургайском плато – в местности недостаточного увлажнения, с множеством мелких соленых озер и с солеными грунтовыми водами – только подтверждает «водное» значение этого имени. Нигде так не ценится годная для питья вода, как в подобного рода районах, а город не мог возникнуть там, где нет водного источника, ручья или реки. Несомненно, что этот населенный пункт получил свое имя по гидрониму.

Заметим, что все эти гидронимы расположились географически – в зоне степей Евразии, этнографически – вдоль северной границы области размещения ираноязычных, а затем пришедших им на смену тюркоязычных народов. Нет ничего удивительного в том, что при живучести и своеобразном консерватизме топонимов этот гидроним в первоначальном Сарат (или измененном Серет) виде перешел из одной лексики в другую с сохранением одного и того же значения пока, наконец, не индивидуализировался в нескольких, частично адаптированных географических названиях: Сарата, Серет, Осереда, Саратов, Сарат, Саратан. Кстати, отметим, что последний топоним подтверждает последовательность ирано-тюркского напластования: формант-ан представляет собою древнетюркское нарицательное имя – река.

Все названные выше гидронимы Серет-Сарат скорее имеют скифо-иранское происхождение и восходят к временам заселения ираноязычными народами Юга Восточно-Европейской равнины. Правда, В.П. Загоровский считает наиболее вероятным происхождение гидронима Серет-Серед тюркским, но воздерживается от объяснения его. Иранское значение термина – литься, течь, текучий. Однако нет ничего удивительного в том, что позже ираноязычный гидроним мог сблизиться с каким-либо тюркским топонимом (если не по смыслу, то по звучанию). Здесь мы подошли к той ситуации, которая раскрывает исключительно важную роль топонимики в прочтении неясных страниц далекого прошлого.

Спрашивается, мог ли Саратов, если он основан в 1590 году на левом берегу Волги, быть все же названным не по реке Сарат, а по горе Сары-тау? ( Не случайно в списке №2490 Книги Большому Чертежу (в одном из основных: сделан в 1678-1679 годах) на полях приписано: «допросить о речке». Зачем понадобилась такая справка, если бы название речки не играло какую-то роль в названии уже перенесенного в 1674 году на правый берег города?

Все приведенные выше данные исключают возможность положительного ответа. Можно также еще напомнить, что для левобережного Саратова при его основании там Соколовая гора не могла служить отличительным объектом как из-за значительной удаленности этих двух пунктов друг от друга, так и оттого, что сама она мало чем отличается и отличалась по своему цвету, высоте и морфологическим особенностям своих склонов от всего нагорного берега Волги на десятки и сотни километров вверх и вниз по течению.

Для склонов правобережья в нынешний геологический  век характерны оползни, оползневые террасы, обвалы, осыпи и оплывины. В зависимости от состава пород – чаще всего песков, глины, суглинков, мергелей и опок – естественные обнажения (оползневые стенки и обрывы, сопровождаемые обычно делювиальным шлейфом осыпей) имеют желтую или желтоватую окраску наряду с серыми тонами опок и белизной писчего мела. На таком морфологическом фоне и его цветовой гамме Соколовая гора ( и вообще-то невысокая,как это отмечено выше), не могла быть столь примечательной по своей окраске, чтобы благодаря ей заслужить у татар название желтой. Если уже топоним Сары-тау существовал в действительности, а не являлся, как нам кажется, результатом умозрительных построений, то он должен был скорее всего относиться ко всему нагорному берегу Волги.

Термин «желтый» в топонимии Нижнего Поволжья действительно проявил себя, но не в Саратове, а в Царицыне. Этот последний топоним является русской адаптацией татарского названия реки Царицы – Сары-чин(г) – желтый обрыв, или Сары-син-желтый песок. «Желтизна» склонов отражена и в названии Золотая гора. На карте Олеария мы встречаем этот термин.

С лингвистической точки зрения гидроним Саратовка доказывает своими двумя топонимическими суффиксами –ов/ка адаптацию названия по цепи: Сарат –Саратов –Саратовка. Конечно, не исключена возможность попыток объяснить современный гидроним по цепи: Сары-тау –Сарат- Саратов –Саратовка. Но, как не без иронии говорит А.С.Мадуев, - если приток Волги в действительности получил название от «желтой горы», то есть ли уверенность в том, что  другие одноименные реки получили клички по тому же названию?»

Автор настоящей работы, родившийся и выросший на берегу Дона у впадения в него Осереды (Серета) утверждает, что никаких «желтых гор» в долине реки Осереды нет, а напротив, устьевая часть этой реки находится на расстоянии двух-трех километров от высоких меловых «гор» правобережья Дона с многочисленными и притом причудливых форм белыми обнажениями на крутосклонах, обращенных к реке. Да и самый мел здесь широко применяется и применялся как неплохой строительный материал, в частности для устройства дамб на реке и укрепления песчаных берегов левобережья. Правый приток Дона у так называемых Зеленых берегов был перегорожен в петровские времена дамбой, сложенной крупными глыбами того же мела. Сделано это было, очевидно, в целях увеличения акватории близ Павловской крепости и верфи при ней. Насколько нам известно, и долины румынского Серета, западноукраинского Серета и Сараты характерны отнюдь не «желтыми горами», а древесной растительностью горных склонов Карпат и возвышенностью Предкарпатья.

Выше мы уже говорили, что перенос топонима Сары-тау на какой-либо объект левобережья на рассматриваемом нами участке Волги едва ли вообще мог иметь место по условиям географической, геологической и топографической обстановки. Подобное топонимическое толкование переноса может встретить и другие возражения и является, на наш взгляд, не убедительным.

Ираноязычное происхождение самого гидронима Сарат объясняется в небольшой, но очень точно оценивающей географическую обстановку древнего Саратова статье А.С.Мадуева «Из области топографической ономастики Поволжья». Подчеркнув, что многие названия городов и селений получили свое имя от рек, автор пишет: «Надо думать, что и Саратов не избегнул той же участи и носит кличку по имени реки». И далее: « Пребывание арийцев и позднее – иранцев могло оставить свой след не только в названии самой Волги, но и некоторых ее притоков. Анализ речных названий приводит к мысли, что в древности многие реки назывались просто «вода», «текучка»…

Переходя к лингвистическому анализу предполагаемого первоначального элемента в названии реки Саратовки Sarat. мы думаем, что оно восходит к тому арийскому основанию, из которого является древнеиндийское Vsr-sar-sar – «двигаться», «течь» древнеиндийское Sarat (течет), sarini (ручей, канал), sara(м.вода) и прочее. Таким образом, если в первоначальном элементе названия видеть форму part.praes (причастия настоящего времени), то она просто означает: «текучая» - «текучка», т.е. ре/ч/ка. Следовательно, и в основной части названия Саратов, получившего имя этой реки, естественнее было бы видеть индоиранский, чем тюркский элемент. Название Саратовки в древней огласовке могло перейти от арийцев (индоиранцев) к волжским финнам, а от них к нам. » Ту же этимологию А.Мадуев видит в гидрониме Серет. Таким образом, описание в Книге Большому Чертежу местоположения Саратова со ссылкой на две речки вполне отвечает изображению этой местности на современных картах (до создания водохранилищ, поднявших уровень волжских вод на 8-10 м).

Топографические данные левобережного Саратова подтверждают «речное» происхождение его именю. Район современного г.Энгельса с максимальными высотными отметками 20-25 м представляет выступ надпойменной террасы, а по горизонтали 10 – типичный пойменный участок с множеством озер-стариц ( озера Став, Банное, Грязное, Баландино и десятки безымянных) и проток (Черепок, Сазанка и другие). Гидроним Сазанка (от тюркского саз – болото, заболоченный участок у выхода грунтовых вод) через термин сай связан со множеством значений типа «береговая отмель», «плоский берег реки», «мелководье». К подобному ряду гидронимов относится и термин сара, который в виде форманта сар имеет весьма широкое распространение и может быть объяснен как гидроним и тюркского, и угро-финского, и индо-иранского происхождения. Он особенно часто в пределах Мордовии и Пензенской области: реки Сара, Инсар, топонимы Саранск, Засарье, Сарга.

Сохранившиеся документальные данные картографического характера позволяют нам восстановить природную картину того топографического участка,где был расположен Саратов в первые годы своего существования. В названной нами работе А.И.Шахматова имеется репродукция «Карта местности старого, лугового Саратова и его округи, составленная в 1789 году землемером-поручиком Купидоновым». «Наложив» ее на современную (до создания Волгоградского водохранилища) карту, мы увидим, что старый Саратов был расположен на самом краю надпойменной террасы в междуречье Саратовок (р.Котлубани) и реки, ныне не существующей (Донской), впадающих в Волгу против Зеленого острова. Сама река Саратовка показана на карте Купидонова двумя истоками: один лежит «в поле», другой – вытекает из озера – затона Волги («южная» Саратовка). Территория старого Саратова в междуречье Саратовка-Донская представляла собой полуостров, омываемый Волгой и названными речками и связанный относительно узким перешейком с остальной частью надпойменной террасы. Перешеек этот прорезан в восточной части небольшим оврагом, как бы продолжением оврага Купеватого. Недостатком карты Купидонова является: 1) отсутствие масштаба, 2) отсутствие высотных отметок. Однако путем наложения на современные карты в масштабах 1:50 000 ( в 1 см 500 м) и 1: 600 000 ( в 1 см 6 км) можно считать его масштаб 1: 200 000, т.е. 2 км в 1 см ( Шахматов, судя по его комментариям к плану, считал масштаб крупнее примерно в 1,5 раза). Что касается высотных отметок, то выступ на полуострове под старым Саратовом был около 15 м над урезом воды в Волге. Характерно, что на карте Олеария (1634 -1636 годы) междуречье рек Карамана и Саратовки показано возвышенным. Хотя картографическая и номенклатурная точность карты Олеария весьма относительна, в данном случае несомненно, что левобережный Саратов по сравнению с остальным низменным и топким участком микрорайона возвышался как остров над окружающей местностью.

Как ни заманчиво произвести название города непосредственно по гидрониму сарат, мы все же сделать это не можем, так как здесь наблюдается типичный случай совпадения по звучанию топонимического форманта одного языка со сходным элементом другого.

Мы уже отмечали,что в название Саратов входит тюркский термин атау или атав – остров. Это несомненно вызвано сближением ираноязычного гидронима Сарат с тюркским Сар-атав – низменный топкий остров. Этому сближению способствовали и историческая смена ираноязычных народов тюркоязычными, и природная обстановка данного микрорайона – низменного участка волжской поймы, покрытой старицами, протоками и зарослями осоки. Здесь, как сказано ранее, единственно относительно сухим и возвышенным местом являлся небольшой участок надпойменной террасы в развилке реки Сарат (современной Котлубани-Саратовки) и той небольшой речки, которая на плане Купидонова названа Донской. Несомненно, что тюркоязычное население Поволжья не видело здесь существенной разницы между островом и полуостровом. Может быть,этому способствовала многозначность слова в бедных языках кочевников. Вот почему, надо полагать, Сарат/а/ легко превратилась в Сар - атав. Этим созвучием и вызвано появление в цитированных выше работах краеведов названия Сара-тау. В дальнейшем у саратовских краеведов термин сара (низкий, заболоченный) превратился в сары – желтый, а атау/в/ - в тау (гора).

В отличие от наших современников основатель города Засекин воспринял термин Сары-атав так, как и следовало его воспринять – низменный остров. Поэтому мы полностью согласны с В.А. Осиповым, писавшим: «Так или иначе, воеводе Г.О.Засекину, приехавшему строить новый город на этом урочище, не надо было придумывать название города. Оно было готово, его он и использовал». Это название соответствовало и выбору место для крепости. Напомним, что за год до этого Засекин решил (и, конечно, не без основания), что самым удобным для возведения Царицынской крепости было место не на правом коренном берегу Волги у опасной «переволоки», а на волжском острове Царицыне (Сари-син или Сары-чин/г/), защищенном волжскими протоками и с запада и с востока.

Становится теперь понятным, почему Саратов в документах первых двух лет его существования назывался островом. Позже это название отпало и скорее всго потому, что русские убедились в ненужности да и неточности такого дополнения: крепость все же находилась на материке, а не на острове.

Цитированные нами сведения из Книги Большому Чертежу дают возможность представить себе местность, на которой был основан первоначально Саратов – совершенно конкретную и достаточно точно охарактеризованную множеством данных территорию («луговая сторона», «две речки», отсчеты расстояний от заволжских географических объектов и т.п.). Такая географическая характеристика нашл себе отражение и в названии, которое совпало с традицией именовать населенные пункты по имени рек. Заметим, попутно, что город Царицын назван не по острову, как думает В.А.Осипов, а по речке Царице (первооснова), адаптация, как уже говорилось, татарского названия Сары-чин/г/. Впрочем,  об этой же адаптации писал еще А.А. Гераклитов.

Такой же первоосновой в нашем случае является ираноязычный гидроним Сарат/а/, переосмысленный тюркскими народами в Сар-атав.

По материалам книги Н.Н.Студенцова «Две загадки Саратова».

Источники: http://www.ssmj.ru/, http://www.trip-guide.ru/saratov.htm, http://otvet.mail.ru/question/27880064, http://saratov-gid.ru/?p=33, http://www.okna-saratov.info/proishozhdenie_nazvanija_goroda_Saratov

Категория: Новое | Добавил: saratov-8452 (15.09.2015)
Просмотров: 3678 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 1
avatar
1 alexwhite010617 • 14:28, 26.05.2022
Саратов, как вариант прямой перевод от Сара Тов -Пойменное Семя, Пойменное Зёрнышко, Пойменное Ядро(Косточка) или Семя(Ядро,Косточка) Заболоченной Местности, Болотное Семя(Ядро,Косточка) с мокшанского и эрзянского языков, где Сара—Пойма, Заболоченная Местность(Место), «большое осоковое болото», «заболоченная пойма», а Тов -Семя(Зёрнышко, Ядро, Косточка), по аналогии с переводом городов Саранск, Саров и Сарапул. По распространенной версии изначальный Саратов давший название городу был на острове в пойме, что и дало образное название. Также вероятно происхождение от множественного слова Сара-Пойма(Болото), а именно Сарат -Поймы, Болота или вместе Пойма и Болото, а позже приращения к нему русского окончания на Ов. Как известно на ближайших к Саратову островах есть болота и острова эти находятся в пойме, всё сходится. По поводу самой навязываемой в википедии тюркской версии "Сары Тау -Жёлтая Гора", то "Жёлтая Гора" по факту нигде не найдена, соответственно версия "Сары Тау -Жёлтая Гора" практически бездоказательна.
avatar